NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
أَبُو
الْوَلِيدِ
الطَّيَالِسِيُّ
وَقُتَيْبَةُ
بْنُ سَعِيدٍ
الْمَعْنَى
قَالَا
حَدَّثَنَا
اللَّيْثُ
عَنْ يَزِيدَ
بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ رَاشِدٍ
الزَّوْفِيِّ
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي
مُرَّةَ
الزَّوْفِيِّ
عَنْ
خَارِجَةَ
بْنِ
حُذَافَةَ
قَالَ أَبُو
الْوَلِيدِ
الْعَدَوِيُّ
خَرَجَ عَلَيْنَا
رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
فَقَالَ
إِنَّ
اللَّهَ عَزَّ
وَجَلَّ قَدْ
أَمَدَّكُمْ
بِصَلَاةٍ وَهِيَ
خَيْرٌ
لَكُمْ مِنْ
حُمْرِ
النَّعَمِ
وَهِيَ
الْوِتْرُ
فَجَعَلَهَا
لَكُمْ
فِيمَا
بَيْنَ الْعِشَاءِ
إِلَى
طُلُوعِ
الْفَجْرِ
Hârice b. Huzâfe -Râvi
Ebu'l-Velid'e göre- el-Adevî'den; demiştirki:
Resûlullah (s.a.) bizim
yanımıza çıkıp; "Şüphesiz Allah size bir namaz ilâve (ihsan) etti. O namaz
sizin için kırmızı develerden daha hayırlıdır. O vitirdir. Onu sizin için yatsı
ile fecrin doğuşu arasına koydu" buyurdu.
İzah:
İbn Mâce, ikâme;
Tirmizî, vitr; Dârimî, salât
Hârice b. Huzâfe,
Kureyşe mensuptur. Sâhâbidİr. Resûlullah (s.a.v.)'den bir tek hadis rivayet
etmiştir. Mısır fethinde hazır bulunmuştur. Amr Îbnü'l-Âs'ın muhafızlarından
idi. Amr'ı öldürmek için gelen Haricî bunu öldürmüş ve "Ben Amr'ı
öldürmeyi diledim, Allah Hârîce'yi diledi" demiştir. Vefatı H. 40
senesindedîr.
Hz. Peygamber'in
ashabının yanına çıkışı Muhammed b. Nasr'ın rivayetinden anlaşıldığına göre
sabah namazı içindir.
Resûlullah (s.a.) vitir
kılmayı kırmızı develere sahip olmaktan daha hayırlı sayarken vitrin önemine
işaret ve müslümanları bu namazı kılmaya teşvik etmek istemiştir. Yoksa
Cennetteki bir karışhk yer ve vitir namazı bütün dünyadan ve dünyadakilerden
daha hayırlıdır. Efendimizin, vitrin önemine işaret için başka şeyleri değil de
kırmızı develeri söz konusu etmesi, arablann bu hayvanlara çok fazla değer
vermelerindendir.